Google
      
发新话题
打印

Go believe !

Go believe !

新华网天津2月24日电(记者  孟华)日前,天津狗不理和平路大酒店英文go believe的招牌挂到狗不理的店门前,go believe正式成为狗不理的英文店名。

    天津市商务委有关负责人说,狗不理有了一个直观的英文名,不但大大方便了每天接待外宾,也提高了狗不理的国际知名度。

    狗不理集团负责人张彦森表示,狗不理起洋名活动进一步提高了企业品牌保护的意识,这几年狗不理在品牌保护上做了大量工作,比如狗不理在日本注册商标的回归;在国内打假方面也投入了大量的人力物力财力,比如连锁店整顿,把整顿无效的连锁店到期收回等。

[ 本帖最后由 hamo 于 2008-2-28 23:36 编辑 ]
go believe的意思是:走吧,到下一家去,相信我!
这不自己砸牌子呢吗?
不懂英文,起什么英文玩啊,绝对是搞笑
DOG believe
GO believe我觉的还成,至少能让人几住发音啊,到时候08年来了老外一问GO BELIEVE在哪,咱也能应他不是?
也是一种广告
朋克!
直接用汉语拼音 比较好....百年老店就这样了....哎 惋惜!!
发新话题
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容